Me ha encantado enterarme de esto porque muestra la belleza del lenguaje en su variedad de lenguas. En inglés se dice trick question a lo que es español se llama pregunta trampa o pregunta con truco. No cambiaría el significado (‘trick’ significa precisamente ‘truco, trampa’). Pero, ¿sabéis cómo se traduciría la expresión en holandés? Sería algo así como pregunta con lazo. Cuando me lo contaban alumnos me decían: es una pregunta con… (y hacían el gesto de hacerse un lazo en el pelo). Imagino que será por aquello de que va con sorpresa, ¿no?